Le mot vietnamien "thẳng tuột" se traduit en français par "tout droit" ou "sans détour". Il est utilisé pour décrire une action qui est effectuée de manière directe, sans hésitation ou détours, que ce soit physiquement ou dans la communication.
Dans le contexte physique : On peut l'utiliser pour décrire le fait de marcher ou de se déplacer directement vers une destination sans prendre de chemins détournés.
Dans le contexte de la communication : "thẳng tuột" peut également signifier parler de manière franche, sans ambages, c'est-à-dire sans tourner autour du pot.
Dans des contextes plus avancés, "thẳng tuột" peut être utilisé pour exprimer une approche sans compromis dans des discussions ou des négociations, où la clarté et l'honnêteté sont essentielles. Par exemple, dans un cadre professionnel, dire qu'une personne a "nói thẳng tuột" peut indiquer qu'elle a été très transparente dans ses opinions ou décisions.
Il n'y a pas de variantes directes de "thẳng tuột", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour renforcer l'idée de franchise ou de directivité. Par exemple : - "Thẳng thắn" qui signifie également "franc" ou "direct". - "Đi thẳng" qui signifie simplement "aller droit".
Bien que "thẳng tuột" soit principalement utilisé dans les contextes mentionnés ci-dessus, il peut également être utilisé de manière figurée pour décrire des situations où les choses se déroulent de manière fluide et sans complications.
En résumé, "thẳng tuột" est un mot qui évoque l'idée de directivité, que ce soit dans le mouvement physique ou dans l'expression verbale.